ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

NEGATIVE INTERFERENCE AS THE SOURCE OF PSEUDO-INTERNATIONALISMS AND OTHER ISSUES IN MEDICAL TRANSLATION (ON THE ENGLISH LANGUAGE MATERIAL)

Journal: Journal of the Grodno State Medical University (Vol.55, No. 3)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 147-151

Keywords : medical translation; pseudo-international words; “false friends”; literal translation; negative interference; positive interference;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The article is concerned with the specific features and difficulties of medical translation. Special attention is paid to the description, analysis, illustration and the ways of overcoming such medical translation issues as pseudo-international words, “false friends” of translator/ interpreter, literal translation as well as interlingual and cross-cultural interference in translation. The present article may be of interest to medical students, health practioners and professionals.

Last modified: 2016-10-25 16:43:23