ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login

Hermeneutics and the Text Translation: Interpretability, Probability, Impossibility

Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.3, No. 1)

Publication Date:

Authors : ;

Page : 117-129

Keywords : nterpretation—Manipulation—Translation—Hermeneutics—Intentionality;

Source : Downloadexternal Find it from : Google Scholarexternal

Abstract

The original and the new translated texts are not similar; yet the second is the by-product of the first. The translator manipulates the first so that he gives birth to the second. But does the second contain the same entrails of the first? Does it contain the same voice as the original? Or just, behind any new text, there is intentionality of the translator! Can Hermeneutics be the adequate tool, which enables the translator/interpreter to find the authentic meaning of the original?

Last modified: 2020-06-15 16:42:31