كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.3, No. 1)Publication Date: 2016-12-26
Authors : سعيدة كحيل Saida KOHIL;
Page : 1-27
Keywords : Didactics – Translation – Digitalization – Tourism – Methodology;
Abstract
This research work is tightly related to the field of didactics of translation. It discusses the digitalization and its contribution to translation competence, mainly in the domain of linguistics, culture, pragmatics, methodology,…etc. Digitalization enables the translator in the field of language application. L M D projects, in the world and especially in Algeria, try to form translators, who are ready to serve the market and mainly in the field of tourism .
Other Latest Articles
- استخدا الرومنة لتحسين الربط بين الكلمات في المدونات المتوازية المدونات الفرنسية والعربية نموذجا
- La sémiotique de la traduction de l’humour : Traduire la caricature de la presse française dans la presse grecque
- ترجمة معاني الاستثناء في القرآف الكريم: دراسة مقارنة لبعض الترجمات المشهورة
- اشكالية الخطاب و ترجمته في أفلام الكارطون
- Designing Automation System Based on Log Management for Bank XYZ’s Data Center
Last modified: 2020-06-15 17:12:11