Quality Standards in Translating Tourist Text
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.09, No. 01)Publication Date: 2022-12-24
Authors : Karima BENABDA; Yasmine KELLOU;
Page : 422-437
Keywords : Tourist Translation; Quality; Quality Standards; Tourist Text; Translator;
Abstract
The main purpose of tourist translation is to allow foreign readers to learn about the picturesque places and to attract their interest to these sites, as they are expected to acquire some cultural information, including geography, religion, customs, history, etc., which requires the latter to be of high quality and to ensure the good transmission and reception of information. Therefore, translated tourist text should play two roles: the first is to convey the related information, and the second is to provide guidance. This paper will state some recommended criteria in order to reach high quality in tourist translation. The paper will also talk about tourist texts, their features and functions as well as translator's main strategies for translating tourist texts.
Other Latest Articles
- Intentionality in Translating Audiovisual Discourse in the Field of Religious Debates Yusuf Estes as a Model
- Translation in the Era of Technological Tools
- Medical Interpreting Challenges
- Ranslation, French as a Foreign Language and Didactic Contextualization
- French on Specific Objectives in the Training of Algerian Apprentice-translators
Last modified: 2023-01-02 21:30:21