Towards a Professionnaly-Oriented Teaching of the Sales Deeds of the Colonial Era in Algeria (Current Situation, Implications and Education)
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.11, No. 1)Publication Date: 2024-05-15
Authors : Samira MOHAMED BEN ALI; Sarra BOUKERMA;
Page : 54-75
Keywords : Teaching Translation; Sales Deeds Manuscripts; Official Translator- -interpreter; Orientalism; Estates Theory;
Abstract
The Teaching of specialized translation in Algerian Universities focuses on a type of texts with a didactic orientation. The assigned programs may be the source of the considerable gap between the academic teaching and the labor market. As soon as they graduate, translation students will face types of texts that bear no resemblance to those taught at the University, such as sales deeds from the colonial era, written in cursive French calligraphy and Maghrebi Arabic calligraphy. These deeds manuscripts bear witness to a very important chapter in the history of colonized Algeria and reveal a historico-political background of the orientalist movement in Algeria, the institution of legal translation, assimilation and estate management; a challenge to the current student and future official translator- interpreter who will handle the translation of this type of manuscripts.
Other Latest Articles
- Training in Professional Translation vs. Academic Formation: A Comparative Study
- Gender Studies Education within AML Programs: New perspectives for students
- Translation in Media Institutions: The Case of APS
- The Role of Cognitive Theory in the Teaching of Simultaneous Interpreting
- Zeybek, namık kemal (2014). aşk yolu, istanbul: ötüken publication, isbn 978-605-155-144-9, 431s
Last modified: 2024-07-01 21:43:06