Interaction of the natural and the civilizational in the language of the Ukrainian fantastic prose (on the material of the works by O. Kostiuk, V. Maslov, and Y. Pryhornytsky)
Journal: Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика / Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice (Vol.30, No. 1)Publication Date: 2015-06-16
Authors : Osadcha O.S.;
Page : 189-198
Keywords : language of contemporary Ukrainian fantastic; language world view; neologism; concept; verbalization; stylistics; term; intellectualization of language;
Abstract
The article discusses urgent issue of contemporary linguistics: correlation and coordination of different world view strategies in the language of literary text, in this case ? Ukrainian fantastic of the 1980th. It is noteworthy that main problems these texts are concerned with have importance beyond the range of the linguistics itself and overlap the problems of neighboring humanitarian spheres ? psychology, literary studies, ethnology. All the three authors works of which are studied in the article try to handle the same problem: how natural component of the human being (emotions, intimate communication with natural environment) can be correlated with psychological challenges of modern technology. Language devices that are maintained in their works have similar typology. Thus, emotional, spiritual sphere is represented by such lexemes as ‘cloud’, ‘sky’, ‘summer’ etc. and serves to provide human being with deep connection to her/his primordial nature. At contrary, words of technological sphere (‘lift’, ‘container’ and such neologisms as ‘inolyudu’ ? literally ‘other-humans’) represent aggressive or uncomfortable situations. The authors use words of these two spheres in the same contexts and thus try to find linguistic mean for reconciliating them.
Other Latest Articles
- Lexical and semantic analysis of the concept HAUS / HOUSE in the novels of Thomas Mann "Buddenbrooks" and "The magic mountain"
- Basic problems of study of language and style of Ukrainian dumas of the XIXth ? beginning of the XXth centuries
- Notes about Shevchenko's language games
- Translation of linguoculturemes (based on the German literary tales by E.T.A. Hoffmann and W. Hauff)
- The theory of universals applied to translation of spanish literary euphemisms into Ukrainian
Last modified: 2015-11-18 02:38:14