Translation or Code-Switching as a Tool for Learning Communicative Expression in a Multilingual Context
Journal: In Translation / في الترجمة (Vol.10, No. 2)Publication Date: 2023-12-25
Authors : Hind BELKACEM;
Page : 335-341
Keywords : Teaching/Learning; Translation; Multilingualism; Code Switching; Native Language;
Abstract
Languages and multilingualism are two processes that are similar to the Algerian sociolinguistic situation. When the child arrives at school around the age of 5, this constitutes for him a complete break with his family linguistic habits. He begins his schooling with standard Arabic, a language that is foreign to him, and it is so throughout his school and even university course. The mother tongue creates in the speaker this essential identity link, hence the difficulty he may encounter in understanding a foreign language. The relationship between French and the mother tongue has always occupied an essential place in the reflections of specialists in the school environment. So, a question arises: Should we eliminate translation/code-switching because it is an obstacle or, conversely, rely on it to better manage educational progress? Indeed, the use of the other language helps the learner to acquire knowledge that is certain but incomplete and will not effectively serve the teaching/learning of French as a foreign language.
Other Latest Articles
- Teaching Conference Interpreting: Bridging Theory to Practice
- Translation Didactics in Light of the Concept of Error
- Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical processes and the Ways of its translation into French: An Analytical Critical Study of Examples taken from Hamza Boubakeur's Translation of the meanings of the Holy Qur’an
- A Critical Review of Sartre’s Orphee Noir Arabic Translation
- Culture-Specific Items in the Subtitling of the Argentinian Film Wild Tales
Last modified: 2024-01-08 18:58:05