ResearchBib Share Your Research, Maximize Your Social Impacts
Sign for Notice Everyday Sign up >> Login
Archived Papers for Journal

In Translation / في الترجمة >>

Vol.10, No.2

Publisher: TRADIL Laboratory--Badji Mokhtar University--Annaba (ALGERIA°

Publishing Date: 2023-12-25

  1. Scientific Popularization and the Translation of Economic and Financial Terminology –Finance and Development magazine a Critical Analysis-

    Authors: Mohammed Yacine YOUMBAI

  2. Scientific Popularization and the Translation of Economic and Financial Terminology –Finance and Development magazine a Critical Analysis-

    Authors: Mohammed Yacine YOUMBAI

  3. Culture-Specific Items in the Subtitling of the Argentinian Film Wild Tales

    Authors: Ahmed Kamal Zaghloul

  4. A Critical Review of Sartre’s Orphee Noir Arabic Translation

    Authors: Mohamed BABCHIKH

  5. Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical processes and the Ways of its translation into French: An Analytical Critical Study of Examples taken from Hamza Boubakeur's Translation of the meanings of the Holy Qur’an

    Authors: Mohamed BOUMAZA; Hafsa NAMANI

  6. Translation Didactics in Light of the Concept of Error

    Authors: Ismail HAMLILI; Nesrine BENDAHOU

  7. Teaching Conference Interpreting: Bridging Theory to Practice

    Authors: Kheira BENZAID

  8. Translation or Code-Switching as a Tool for Learning Communicative Expression in a Multilingual Context

    Authors: Hind BELKACEM

  9. Theatrical Texts between Faithfulness and Ethnocentrism in Antoine Berman’s Perspective: A Critical Analytical Study of the Arabic Renditions of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac, adapted by Mustafa Lutfi al-Manfaluti and Translated by Abbas Hafiz

    Authors: Adil HAOUES; Dalila KHELIFI

  10. Terminological Definition for Translation Purposes: A Corpus- Based Study Tools in the Service of the Translator

    Authors: Hafidha BELILA

  11. An Attempt to Establish a Translation of the Technical and Economic Terms: ‘Swarming’ and ‘Outsourcing’

    Authors: Ahmed BOUDCHICHA

  12. Literary Translation between Aesthetic and Literal: The Novel “The child of Sands” by Tahar Ben Jelloun Translated into Arabic

    Authors: Fatima Zohra AKKAL

  13. Arabic and French Past Tense Forms : Contrastive Study on Selected Models

    Authors: Djabir Djaleb; Dalila Khelifi

  14. Representation of Translation in the Teaching of French as a Foreign Language in Algeria

    Authors: Karima BOUMAZA

  15. Evaluating MateCat Translation of Performative Verbs in Legal Texts Into Arabic: The UN Charter as a Corpus

    Authors: Naeimah AL SUWEE ALI; Mohamed BABCHIKH

  16. Investigating the Presence of Reflective Practice in Translator and Interpreter Training

    Authors: Imane TOUIL; Said BENAMEUR

  17. Arabic in the FLE Course in Secondary School: Representations and Practices

    Authors: Ahmed Amine BENHADJ

  18. The Mechanisms and Strategies for Professional Translator Training: Applied Study on Start-Up Project in Translation, Corpus of Professional Translation, and Internship Reports

    Authors: Hadjer REBAI; Saida KOHIL

  19. The Impact of Foreignized Dubbing on Algerian Children's Reception of Cartoons

    Authors: Leila Mohammedi